本报讯(记者朱庆、通讯员何栋梁)改革开放初期,为适应大量引进国外先进技术设备的需要,我国首家专门从事工程技术翻译的专业机构──江苏省工程技术翻译院应运而生。20年来,该院先后为300多个国家大中型引进工程提供了专业服务,累计翻译技术资料200余万页,计15亿字,印刷成品重达1000余吨。一大批具有国际一流水平的大型引进项目如深圳大亚湾核电站、华能电厂群、广州抽水蓄能电站、扬子乙烯工程、平顶山帘子布厂、仪征化纤工程、禄口国际机场等项目从对外商务谈判、技术谈判到技术资料翻译、现场安装和试车投产都凝聚了该院译员们的辛勤汗水。深圳大亚湾核电站建设高峰时期,该院派出200余名员工赴现场参与建设,受到国外承包商的高度赞扬。如今,江苏工程技术翻译院已发展成为我国最大的工程技术翻译机构,拥有通晓英、法、日、德、俄等多国语种,擅长各种中外技术资料互译的中高级专业人才100多人。他们常年分布在国内外各地的工程中心、建设项目上,足迹遍布全国和海外50多个国家和地区,用语言架起了中外经济技术合作的“金桥”。